วันนี้ครูใหม่มีวลีเด็ดที่เจอชาวต่างชาติเขียนบ่อยๆ ใน email ที่ทำงานนะคะ Heads-up (บางคนอาจจะเขียนไม่มี - ตรงกลางก็ได้ แต่ถ้าถูกต้องควรมี - ค่ะ) ถ้าแปลตรงตัว อาจจะออกมาเป็น "หัวขึ้น?" "หัวตั้ง?" "ขนหัวลุก?" งงๆ แปลกๆดีเนอะ จริงๆแล้วความหมายของคำว่า Heads-up ก็คือ แจ้งล่วงหน้า บอกล่วงหน้า เพื่อที่คนนั้นจะได้เตรียมตัว เตรียมความพร้อม (เตรียมหลบหนี :D) วิธีการใช้งานดูในคลิปได้เลยนะคะ ครูใหม่มีประโยคตัวอย่างให้หลายประโยคเลยจ้า รับรองว่ามีประโยชน์แน่นอนค่ะ ให้กำลังใจครูใหม่ได้ โดยการ Like Page หรือ Subscribe YouTube นะคะ :) ต้องการเรียนคอร์สออนไลน์กับครูใหม่ คลิ๊ก!
เพิ่มคำศัพท์ ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ Are you satisfied with the result?Discussions |