REPLIES TO APPLICANTS การตอบผู้สมัครงาน East Borneo Co., Ltd., 35 New Road, Bangkok. July 21, 2012 Dear Mr. Traipan : Your letter applying for a position as clerk arrived yesterday evening, and I have read it with great interest. It is
true that the situaion of clerk will become vacant next month. Will you call for an interview on July 24, either between 9 and 10 a.m. or 2 and 3 p.m.? Please ask for me, and bring with you a letter recommendation from the Principal of the School of Business Administration. Very truly yours, John Smith คำศัพท์ที่ควรจดจำ acknowledging – รับทราบ arrived –
ได้มาถึง interest – ความสนใจ true – จริง vacant – ว่าง interview – การสัมภาษณ์ ask for – ถามถึง recommendation – คำรับรองสนับสนุน principal – อาจารย์ใหญ่ Expressions ที่ควรจดจำ to read your letter with great interest – อ่านจดหมายของคุณด้วยความสนใจ to be very much interested in your letter – สนใจในจดหมายของคุณมาก to be true that… – เป็นความจริงว่า… to be in accordance with the fact that – เป็นตามความจริงว่า… to become vacant on August – ว่างลงในวันที่ ๑ สิงหาคม to be unoccupied on August – ว่างลงในวันที่ ๑ สิงหาคม to call for an interview – มาทำการสัมภาษณ์ to come in for an interview – มาทำการสัมภาษณ์ คำแปลเป็นภาษาไทย บริษท บอร์เนียวตะวันออก จำกัด กรุงเทพฯ ๒๑ กรกฎาคม ๒๕๕๕ เรียนคุณไตรพันธ์ ที่นับถือ จดหมายของคุณขอสมัครเข้าทำงานในตำแหน่งเสมียนได้มาถึง (สำนักงาน) เมื่อวานตอนเย็น และผมได้อ่านแล้วด้วยความสนใจเป็นอย่างมาก มันเป็นความจริงที่ว่า ตำแหน่งเสมียนนั้นจะว่างลงในเดือนหน้า คุณจะมาที่สำนักงานเพื่อการสัมภาษณ์ระหว่าง ๙.๐๐ น. ถึง ๑๐.๐๐ น. หรือ ระหว่าง ๑๔.๐๐ น. ถึง ๑๕.๐๐ น. ได้ไหม โปรดถามถึงผม และนำคำรับรองสนับสนุนของอาจารย์ใหญ่วิทยาลัยการค้ามากับคุณด้วย ด้วยความจริงใจ จอนห์ สมิธ (Visited 23,223 times, 1 visits today) สำหรับการทำงาน ต้องได้เขียน E-mail ติดต่องานต่าง ๆ มากมาย เราก็อยากจะให้ E-mail ของเราดูดี ดูเป็น professional (มืออาชีพ) แอดมินขอเสนอ 4 อย่างที่จะมาช่วยให้ E-mail ของเราดูโปรขึ้นดังนี้ค่ะ 😀
ปกติเราอาจจะทักทายด้วยคำว่า Hello , Hi, Hey ได้ ถ้าเป็นการเขียน E-mail ถึงเพื่อน หรือคนสนิท แต่หากเป็น E-mail เพื่อติดต่อในที่ทำงาน แนะนำให้เลือกใช้คำทักทายที่มีความเป็นทางการมากขึ้น เช่น Dear [First Name], — ใช้ได้ทั่วไป สุภาพ ไม่ทางการจนเกินไป Dear Ms./Mrs./Mr. [Last Name], — สุภาพและเป็นทางการมาก อาจจะใช้กับคนที่ไม่รู้จักมาก่อน To whom it may concern, — ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง ใช้ในกรณีที่ส่ง E-mail ฉบับเดียวกันนี้ ไปถึงหลายคน 2. Introduction เกริ่นนำเปิดยังไง ให้ดูโปร ขอแบ่งเป็น 2 ส่วนด้วยกันนะคะ ———————————————– 2.1 Thank you ขอบคุณเหมือนการทักทาย พูดคุยกับผู้อ่านก่อน อาจจะพูดถึงเรื่องที่เคยคุยกันไว้ในอีเมลก่อนหน้านี้ก็ได้ ถ้าไม่มีการขอบคุณก่อน ก็ไม่ถือว่าผิดอะไรนะคะ แต่ถ้ามีแล้ว E-mail จะดูนุ่มนวลขึ้นค่ะ 😀
เช่น Thank you for your interest. ขอบคุณสำหรับความสนใจ Thank you for the information. ขอบคุณสำหรับข้อมูล Thank you for the update. ขอบคุณสำหรับการอัพเดต Thank you for your help with … ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ Thank you for your cooperation in … ขอบคุณสำหรับความร่วมมือ Thank you for following up on … ขอบคุณที่ช่วยตามเรื่องให้ Thank you for checking … ขอบคุณที่ช่วยตรวจสอบ Thank you for getting back to me … ขอบคุณที่ติดต่อกลับมา ดูเป็นคนน่ารัก มีมารยาทสุด ๆ ไปเลยค่ะ ———————————————– 2.2 Purpose บอกจุดประสงค์ต้องการสื่อสารอะไรในการเขียนอีเมลครั้งนี้ก็ให้บอกไปเลยค่ะ ถ้า E-mail ไม่ได้อยู่ในบรรยากาศของการขอบคุณ ก็สามารถข้ามข้อ 2.1 ขอบคุณ มาข้อ 2.2 บอกจุดประสงค์นี้ได้เลยค่ะ แล้วนำไปปรับใช้ตามที่เหมาะสมได้เลยนะคะ 😀 และนี่คือตัวอย่างที่สามารถนำไปปรับใช้ได้ค่ะ This is to …(อีเมล) นี้เพื่อ … I’m writing to …ฉันเขียน (อีเมลหาคุณ) เพื่อ … I’m writing regarding…ฉันเขียน (อีเมลหาคุณ) เกี่ยวกับ … I would like to …ฉันต้องการที่จะ … สำหรับใครที่เป็นชาวมินิมอล ขอคำเดียวเลย สั้น ๆ ใช้ง่าย แอดมินแนะนำคำเหล่านี้ค่ะ Regarding [PREP] แปลว่า เกี่ยวกับ, ในเรื่องของ, ว่าด้วย
หรือจะเป็นคำเหล่านี้ ที่ใช้ได้เหมือนกันกับคำว่า Regarding ค่ะ
3. Conclusion สรุปคือการย้ำอีกครั้งว่า ทั้งหมดที่เขียนมาใน E-mail นี้ เราต้องการสื่อสารอะไร หรืออาจจะสรุปเนื้อหาให้ชัดเจนขึ้น ดัวอย่างเช่น … I look forward to …ส่วนนี้ต้องระวังนิดนึงนะคะ
ต้องใช้กับ v.ing หรือคำนามนะคะ เพราะ to ทำหน้าที่เป็น Preposition ในวลีนี้ค่า I look forward to … I’m looking forward to … I will look forward to … Looking forward to … ใช้ได้เหมือนกันทั้งหมดเลยค่ะ Please …ใช้ในกรณีที่เขียนบรรยายใน E-mail ค่อนข้างยาว เลยอยากจะสรุปสั้น ๆ ให้คนอ่านเข้าใจจุดประสงค์อีกที กรณีที่เป็นการให้ข้อมูลเพิ่มเติม แล้วอยากทิ้งท้ายว่า ถ้าสงสัยอะไร ถ้ามาสอบถามมาได้เลยนะ 4. Sign off บอกลาถ้าสนิทกัน ก็สามารถใช้คำว่า Thanks again, See you soon!, Cheers ได้ค่ะ แต่ถ้าเป็นอีเมลที่เป็นทางการ แนะนำให้เลือกใช้คำที่ Formal ขึ้นมาหน่อย เช่น Regards = ความเคารพนับถือ, ความหวังดี, ความนับถือเราสามารถใส่คำว่า Regards แล้วตามด้วยชื่อเลยก็ได้ ซึ่งสามารถใช้ได้ทั่วไป ไม่ทางการเกินไป Your … (ด้วยความ…)ค่อนข้างเป็นทางการมาก หรือ จะลาพร้อมไปกับ with …. With best wishes, หรือ Best Wishes, With many thanks and best wishes เพียงแค่มี 4 อย่างนี้ ก็จะช่วยให้ E-mail ของทุกคนดูเป็นทางการ และดูโปรขึ้นมากเลยค่ะ สุดท้ายนี้ การมีคำสวย ๆ ประโยคเด็ด ๆ ไปใช้ ถือเป็นสิ่งที่ดีมากเลยค่ะ
|