Home/เทคนิคฝึกพูดภาษาอังกฤษ/11 วลีบอก "โล่งใจ" พูดอังกฤษว่ายังไงกันนะ เฮ้อ! โล่งอกไปที เคยไหมรู้สึกอึดอัดอะไรบางอย่าง แบบกลัวนู่นนี่นั่น แต่ในที่สุดจบลงอย่างสวยงามแล้วเราก็จะรู้สึกโล่งอก โล่งใจจน จนอยากที่จะระเบิดออกมาเป็นคำพูดแทนความโล่งอกที่เกิดขึ้น
ในภาษาอังกฤษมีวิธีการพูดอย่างไรมาดูตัวอย่างกันAbout minadmin
Next เช็คเสียงคำศัพท์ยังไง ให้ออกเสียงไป…ฝรั่งไม่งง!
Related Articles
ดูหนังอย่างไรให้พูดอังกฤษได้ Ep.2
February 12, 2018
25 หนังดี เรื่องดัง ไว้ฝึกฟังภาษาอังกฤษ
February 12, 2018
22 ประโยคให้กำลังใจ สร้างสิ่งใหม่ในปี 2018
February 12, 2018
Check Also
6 ประโยคภาษาอังกฤษเอาตัวรอด ตั้งแต่เรียกแท็กซี่ยันจ่ายเงิน
น้องมายด์เลยเอา 6 ประโยคง่ายๆ ไว้ใช้เอาตัวรอดในการเรียกแท็กซี่ยันจ่ายเงินในต่างประเทศ . เพื่อนๆ คนไหนที่ไม่กล้าใช้บริการแท็กซี่สามารถจำไปใช้ได้เลยค่า น้องมายด์รับรองเลยว่าไม่หลง ไม่โดนโกงแน่นอนค่า
Leave a Reply
Your email address will not be published.
Comment
Name
Website
Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
It's totally smooth. | มันเป็นไปอย่างราบรื่นโดย สิ้นเชิง 2010: The Year We Make Contact (1984) |
Was the stone very smooth like a rock from a sacred river? | หินเป็นอย่างราบรื่นเหมือนหินจากแม่น้ำศักดิ์สิทธิ์? Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) |
Paulie had the union people scare them with a strike. It was beautiful. | พอลลี่ส่งคนไปจัดการพวกเขา ทุกอย่างราบรื่น Goodfellas (1990) |
And he's hired me to see that things go smoothly, understand? | เขาจ้างผมมาตรวจสอบว่าทุกอย่างราบรื่นดีมั้ย In the Mouth of Madness (1994) |
Everything's fine! | ทุกอย่างราบรื่นดี Inspector Gadget 2 (2003) |
Now, with gadget out of the way, it should be smooth sailing from here on. | คราวนี้ ในเมื่อแก็ดเจ็ทออกไปพ้นทาง ฉัน... แต่นี้มันก็น่าจะเป็นไปอย่างราบรื่น Inspector Gadget 2 (2003) |
Tomorrow's going to be great. | เราคงจะอยู่ที่นี่กันอย่างราบรื่น The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) |
Nothing must go wrong with the wedding etiquette, so that the Bride fetching ceremony can go on smoothly. | ทุกอย่างต้องสมบูรณ์แบบตามจารีตประเพณี เพื่อที่งานมงคลสมรสจะได้เป็นไปอย่างราบรื่น Episode #1.3 (2006) |
I bet even the roads on the moon ain't this smooth. | ฉันเดิมพันแม้ถนนบนดวงจันทร์ ไม่ได้นี้ได้อย่างราบรื่น Cars (2006) |
Sometimes the process goes smoothly, as in your case, and other times-- well, let's just say some people misinterpret our motives, and then it can go... | ผู้คนอย่างคุณ บางเวลากระบวนการดำเนินไปอย่างราบรื่น อย่างเช่นในกรณีของคุณ และในบางเวลา Chapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006) |
Well, it's about how... love is all very well, but you have to be sensible. | มันเกี่ยวกับ ความรัก ที่จะดำเนินไปอย่างราบรื่น โดยต้องอาศัยเหตุผล Atonement (2007) |
I'm doing it for his own safety. | - ไม่ต้องขอบใจหรอก ก็แค่ทำให้แน่ใจ ว่าทุกอย่างจะไปอย่างราบรื่น Harold (2008) |
Just want to make sure everything works out smoothly. | ก็แค่ทำให้แน่ใจ ว่าทุกอย่างจะไปอย่างราบรื่น Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008) |
Their respective teams have been working together for several weeks to insure a smooth turnover. | ทีมงานของประธานาธิบดีทั้งสอง ได้ทำงานร่วมกัน มาหลายสัปดาห์แล้ว เพื่อให้แน่ใจว่า การถ่ายโอนเป็นไปอย่างราบรื่น 24: Redemption (2008) |
I'm fine. It all worked out. | ฉันโอเค ทุกอย่างราบรื่น The Art of the Deal (2008) |
It's all good. | ทุกอย่างราบรื่นดี Breakage (2009) |
So are you home for good? | งั้นนายกลับบ้านอย่างราบรื่นใช่ไหม Better Call Saul (2009) |
Just making sure everything's running smoothly here. | แค่ตรวจดูว่าทุกอย่างราบรื่นดีไหม และ... เรียบร้อยดี Tainted Obligation (2009) |
Just wanna show Vaughn some support to help smooth things over. | ฉันแค่อยากแสดงออกว่าฉันสนับสนุนวอนน์ ให้งานเป็นไปอย่างราบรื่นน่ะ Home Economics (2009) |
Nicely done. | ทุกอย่างราบรื่นดีมั้ย The Witch's Quickening (2009) |
Everything okay, Chuck? No, no, not really. | ทุกอย่างราบรื่นรึเปล่า Chuck? Chuck Versus the Beard (2010) |
I heard it went well. | ฉันได้ยินมาว่าการผ่าตัดเป็นไปอย่างราบรื่น Turning and Turning (2010) |
Thus this time I want to go smoothly with you. | แต่ตอนนี้กับคุณผมอยากจะให้ทุกอย่างราบรื่น I Saw the Devil (2010) |
I planned to kill James Woods and frame Tom Tucker, thereby destroying the two people who cast me aside and ruined my life. | แต่ทำไมคุณถึงต้องฆ่าคนอื่นด้วยล่ะ ทุกอย่างมันควรจะเป็นไปอย่างราบรื่น ปืนที่ซ่อนอยู่ลั่น And Then There Were Fewer (2010) |
So, Rush, I see you made it here okay, driving on roads built with public funds, by the government. | รัช ฉันเห็นว่า คุณเดินทางมาที่นี่ได้อย่างราบรื่น โดยขับรถบนถนน โดยใช้เงินสาธารณะ ของรัฐบาล Excellence in Broadcasting (2010) |
Things do seem to be running quite smoothly. | เหมือนทุกๆๆอย่างจะไปได้อย่างราบรื่นนะครับ Chuck Versus the Suitcase (2010) |
God grant me... the serenity to... | พระองค์ทรงอภัยให้ลูกด้วย... ขอให้เป็นไปอย่างราบรื่น... If You Love Me, Why Am I Dyin'? (2011) |
Maybe something went right with the date. | บางทีบางอย่างราบรื่นกับคู่เดท Alexandra (2011) |
My father would do whatever it took to secure our crossing. | พ่อข้าจะทำทุกอย่าง เพื่อให้เราข้ามอย่างราบรื่น Baelor (2011) |
A fraction of a second later, all space and matter is smoothly spread out. | เสี้ยววินาทีต่อมา ทุกอวกาศและเรื่องจะถูกกระจายไป ได้อย่างราบรื่นออก Is There an Edge to the Universe? (2011) |
Is everything okay? | -ทุกอย่างราบรื่นดีไหม? Sad Professor (2011) |
Business going smoothly is of course a good thing. | ธุรกิจกำลังไปได้อย่างราบรื่น นั่นก็เป็นเรื่องดีไม่ใช่เหรอคะ Protect the Boss (2011) |
When he is impartial, if factions don't form, the King must keep it smooth. | เมื่อเขาเป็นธรรม ถ้ายังสร้างกลุ่มไม่ได้ กษัตริย์ต้องทำให้ทุกอย่างราบรื่น Warrior Baek Dong-soo (2011) |
When he is impartial, if factions don't form, the King must keep it smooth. | ไม่ลำเอียง ไม่มีก๊ก ทรงทำให้ราบรื่น เมื่อพระองค์ทรงเป็นธรรม ถ้าไม่มีก๊ก กษัตริย์ต้องทำให้ทุกอย่างราบรื่น Warrior Baek Dong-soo (2011) |
I wish your day goes on smoothly. | ผมขอให้วันของคุณผ่านไปได้อย่างราบรื่นนะครับ Ojakgyo Brothers (2011) |
The important thing is that everything else run smoothly. | เรื่องสำคัญก็คือต้องให้ทุกอย่างราบรื่น Raiders of the Lost Art (2012) |
So everything went ok? | ทุกอย่างราบรื่นดีมั้ย The New Deal (2012) |
Everything's fine. | ทุกอย่างราบรื่นดี Abomination (2012) |
I need tonight's casino fundraiser to go smoothly. | แม่อยากให้งานคาสิโน ระดมทุน คืนนี้เป็นไปอย่างราบรื่น Lucky (2012) |
I want more out of life than planning parties and making sure other people's lives run smoothly, but for now... | ประชากรมาก ไม่มีใครใส่ใจและแวะมา ฉันต้องการชีวิตที่มากกว่า จัดงานปาร์ตี้และคอยดูแล คนอื่นให้ใช้ชีวิตอย่างราบรื่น แต่สำหรับตอนนี้... Scandal (2012) |
Lynette Scavo was determined to make things go smoothly. | ลินเน็ต สกาโว่ ตัดสินใจที่จะให้ทุกอย่างดำเนินไปอย่างราบรื่น Lost My Power (2012) |
Now that you're in charge, it's what, it's gonna be smooth sailing from here on out? | มันเป็นสิ่งที่จะไปได้สวยอย่างราบรื่น นับตั้งแต่นี้เป็นต้นไปงั้นเหรอ Fifty-One (2012) |
I've really, uh, been busting my ass to make sure everything's run smoothly, and, uh, now I'm... | ผมคิดจริงๆว่า เอ่อ ทำทุกอย่างให้แน่ใจแล้วว่า ทุกอย่างเป็นไปอย่างราบรื่น Remember the Time (2012) |
On their watch it stayed unbreached for six years. Six years. | ทุกอย่างราบรื่นตลอด 6 ปี Pacific Rim (2013) |
We were doing a smooth switch using a standard base to our scam. | ที่เรากำลังทำสวิทช์ได้อย่างราบรื่นโดยใช้ ฐานมาตรฐานในการหลอกลวงของเรา The Art of the Steal (2013) |
My lady, may our journey continue without further incident. | ท่านหญิง ขอให้การเดินทางของเรา เป็นไปอย่างราบรื่น The Climb (2013) |
It was all going along rather smoothly until last night we encountered a leech that was neither sick nor hungry. | ทุกอย่างดำเนินไปอย่างราบรื่น จนกระทั่งเมื่อคืน เราเจอกับเจ้าตัวดูดเลือด ที่ไม่ได้ป่วยหรือว่าหิว Get Outta My Dreams, Get Into My Mouth (2013) |
You were smooth about it. | คุณเอาตัวรอดได้อย่างราบรื่น Fromage (2013) |
Then I think he's gonna get through this thing just fine. | ถ้าอย่างนั้นฉันก็คิดว่า เขาจะผ่านพ้นสิ่งนี้ไปได้อย่างราบรื่น After School Special (2013) |
Unfortunately, my plans to acquire the weapon did not proceed smoothly. | น่าเสียดายที่แผนการของผมในการเข้ายึดอาวุธ ไม่ได้เป็นไปอย่างราบรื่นเท่าไหร่นัก The Lesser Key of Solomon (2013) |
easily | (adv) อย่างสะดวก, See also: อย่างสบาย, อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, โดยไม่ลำบาก, Syn. effortlessly, facilely, readily, Ant. laboriously, weary |
flow | (vi) ลื่นไหล, See also: ไหลคล่อง, ดำเนินไปอย่างราบรื่น, Syn. move, pass |
fluently | (adv) อย่างคล่องแคล่ว, See also: อย่างราบรื่น, อย่างไหลลื่น, อย่างฉะฉาน, Syn. volubly, smoothly, Ant. slowly |
pan out | (idm) จบอย่างมีความสุข, See also: จบด้วยดี, เสร็จสิ้นอย่างราบรื่น |
turn out all right | (idm) จบอย่างมีความสุข, See also: จบด้วยดี, เสร็จสิ้นอย่างราบรื่น |
work out all right | (idm) จบอย่างมีความสุข, See also: จบด้วยดี, เสร็จสิ้นอย่างราบรื่น |
well | (adv) อย่างสุขสบาย, See also: อย่างสะดวกสบาย, อย่างราบรื่น |
easily | (อี'ซีลี) adv. อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ต้องสงสัย, อย่างราบรื่น, ดีกว่ามาก, ซึ่งมีทางเป็นไปได้, Syn. readily |
flow | (โฟล) vi. ไหล, ไหลเวียน, ออกจาก, หลั่ง, มีประจำเดือน, ดำเนินไปอย่างราบรื่นและติดต่อกัน, เต็มไปด้วย, ขึ้น, ปลิว, ปลิวสะบัด, โบกสะบัด vt. ทำให้ไหล, ท่วม, ไหลบ่า. n. การไหล, การไหลเวียน, สิ่งที่ไหล, กระแสน้ำ, การไหลบ่า, การหลั่ง, การมีประจำเดือน, การเคลื่อนตัวของพลังงาน, ลูกศรช |
slip | (สลิพ) vi., n. (การ) ลื่น, ไหล, เลื่อน, ถลา, ไถล, ลอด, หลุด, หลบ, ก้าวพลาด, พลาด, (เวลา) ผ่านไปอย่างรวดเร็ว, พัวพันได้ง่าย, ตกต่ำ, เสื่อม, เสื่อมโทรม. vt. ทำให้ไปอย่างราบรื่น, ทำให้ลื่นไหล, ถอดเสื้อผ้า, หลบหนี, แวบออกไป, หลบฉาก, สลัดออก, ปล่อย, แก้ปม, มองข้าม, ปล่อยให้ผ่านไปอย่างไม่สนใจ, เคลื่อน, ลอกคราบ, คลอดก่อนกำหนด n. ข้อผิดพลาด, ปลอกหมอน, เศษผ้า, กางเกงในผู้หญิง, กางเกงในอาบน้ำผู้ชาย, เครื่องปล่อย, ใบบรู๊พแก้คำ |
wheel | (วีล) n. ล้อ, ล้อรถ, บุคคลที่กระฉับกระเฉงและมีอิทธิพล, at the wheel ถือพวงมาลัยควบคุม บังคับบัญชา vi. vt. (ทำใหั) หมุน, หมุนรอบ, หัน, วนเวียน, หันกลับ, แล่นไปอย่างราบรื่น, กลิ้งบนล้อ, wheel and deal กระทำอยู่อย่างอิสระหรือโดยพลการ รับผิดชอบ, See also: wheel |