And we do have the firm offer from Illustra.
| และเราก็ได้ให้การยืนยันการเสนอราคาจากอิลลัสทราแล้ว Mannequin (1987)
|
Peacenik manifestos, slogans, poems, quotations.
| manifestos Peacenik คำขวัญบทกวี, ใบเสนอราคา
The Russia House (1990)
|
Well, if it was a toothbrush, I'd just quote a price, but then a toothbrush is a non-lethal object.
| ดีถ้ามันเป็นแปรงสีฟันก็เพิ่งเสนอราคาที่ แต่แล้วแปรงสีฟันเป็นวัตถุที่ไม่ตาย The Shawshank Redemption (1994)
|
S. R. Hadden a legendary power broker in perhaps his final bid for immortality.
| เอสอาร์ฮาร์ดเดน โบรกเกอร์อำนาจในตำนาน บางทีอาจจะเสนอราคาสุดท้าย ของเขาสำหรับความเป็นอมตะ Contact (1997)
|
Bid to you all now. US$ 1, 650 million.
| เสนอราคาได้เลยครับ ราคาเริ่มต้นที่ 1.65 ล้านเหรียญ The Red Violin (1998)
|
Is that a bid, Sir?
| เสนอราคาหรือครับท่าน ?
The Red Violin (1998)
|
- Was that a bid, Sir?
| -เสนอราคาหรือครับท่าน
? ไม่หรือครับ ? The Red Violin (1998)
|
We'll offer you only 50 rubies.
| เราเสนอราคาแค่ทับทิมห้าสิบเม็ด
Episode #1.9 (2006)
|
The broker called today and upped the offer on the Porsche.
| วันนี้นายหน้าโทรมาเสนอราคารถพอร์ช
Big Momma's House 2 (2006)
|
I bid you toodles.
| ผมเสนอราคาคุณ toodles Balls of Fury (2007)
|
He offered a good price, so I sold it.
| เขาเสนอราคาดี ฉันเลยขายให้
Slumdog Millionaire (2008)
|
How about you make me an offer?
| เอาเป็นว่า คุณลองเสนอราคามาสิ
Chuck Versus the Cougars (2008)
|
No, no, no, no, make me an offer.
| ไม่ครับไม่
เสนอราคาที่คุณอยากได้มาเลย Chuck Versus the Cougars (2008)
|
A bidding war?
| เข้าร่วมเสนอราคา.. Quiet Riot (2008)
|
This is the last thing I want to come out. Pay him.
| มันเป็นสิ่งสุดท้ายที่หนูอยากให้ปรากฏ เสนอราคาให้เขาไปค่ะ O Brother, Where Bart Thou? (2008)
|
Congratulations. You're the high bidder.
| ยินดีด้วย
คุณคือผู้เสนอราคาสูงสุด O Brother, Where Bart Thou? (2008)
|
The only bidder, actually.
| อันที่จริง ต้องพูดว่า ผู้เสนอราคาเพียงคนเดียวถึงจะถูก O Brother, Where Bart Thou? (2008)
|
Keep in mind we start at 50 Euros per item.
| เสนอราคาที่คุณต้องการมา
Gomorrah (2008)
|
I thought about closing this place down but when a man calls from Raleigh and he offers to pay double the price as
my grandmama used to say, "Count your blessings, keep on stepping."
| ฉันคิดว่าจะปิดที่นี่ลง... แต่ชายคนนี้โทรมาจากราลรี่ และเสนอราคาเป็นสองเท่า.. เหมือนกับที่ย่าเคยบอก "ขึ้นกับการตัดสินใจของคุณ,ที่จะก้าวต่อไป" Nights in Rodanthe (2008)
|
Thirty dollars is my final offer.
| เราเสนอราคาแค่ 30 ดอลล่าเท่านั้น
Confessions of a Shopaholic (2009)
|
Hilton offers equal value and better food but the Maplewood gives out warm cookies at check-in.
| โรงแรมฮิลตัน เสนอราคาที่เท่ากันและให้อาหารที่ดีกว่า แต่เมเปิดวูด แจกคุกกี้ร้อนๆให้ตอนเช็คอิน Up in the Air (2009)
|
If the separatists will pay to get you back, chances are, the republic will offer even more.
| ถ้าพวกแบ่งแยกจะยอมจ่าย เพื่อเอาตัวท่านกลับไป ก็มีโอกาส ที่พวกสาธารณรัฐจะเสนอราคา ที่มากกว่า Dooku Captured (2009)
|
Oh, you mean the list of inspirational quotations?
| โอ่ว คุณหมายถึงรายชื่อของ ใบเสนอราคาที่เร้าใจใช่ไหม Do It, Monkey (2009)
|
Give your reputation, when you made your bid, the board was very concerned.
| ใส่ชื่อของคุณไปด้วยละตอนเสนอราคา กลุ่มผู้บริหารจะได้พิจารณาอีกที The Freshmen (2009)
|
Now, as for the flowers, Eufloria has put in a bid.
| สำหรับเรื่องดอกไม้ ยูฟลอเรียเสนอราคาเข้ามา Bride Wars (2009)
|
What price do you propose?
| คุณต้องการเสนอราคาเท่าไหร่
The Secret Diaries of Miss Anne Lister (2010)
|
Name your price.
| เสนอราคามา Course Correction (2010)
|
I can offer you well above market value.
| ผมจะเสนอราคาที่สูงกว่าราคาในท้องตลาดให้ Down the Block There's a Riot (2010)
|
He's willing to make a very generous offer.
| เขาเสนอราคาให้อย่างงามเลยทีเดียว
Let Me Entertain You (2010)
|
I can offer you well above market value.
| ผมเสนอราคาสูงกว่าท้องตลาดให้คุณเลย
Pleasant Little Kingdom (2010)
|
And moreau is gonna auction it off to the highest bidder.
| แล้วมัวโรก็กำลังจะประมูล ให้กับผู้ที่เสนอราคาสูงสุด The Big Bang Job (2010)
|
Even if people offer more than $100, 000, don't sell it.
| แม้ว่าจะมีคนเสนอราคาให้มากกว่า $100, 000 ก็ห้ามขาย Episode #1.16 (2010)
|
Who'd kick off the bidding?
| ใครจะเริ่มเสนอราคา The Chronicles of
Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)
|
Come on, someone make your bid!
| เอาน่า ใครก็ได้เสนอราคาหน่อย
The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader (2010)
|
Mrs. Fortenberry, I don't know what your son told you, but my initial offer was up to $10, 000 an acre.
| คุณฟอร์เท็นแบร์รี่ ผมไม่รู้ว่า ลูกชายคุณบอกไว้ว่าไงนะ แต่ผมเสนอราคาไว้สูงสุด ที่ $10, 000 ต่อเอเคอร์ Spellbound (2011)
|
He's a contractor. He gave us a really great rate.
| เค้าเป็นผู้รับเหมา เค้าเสนอราคาที่เหมาะสมให้เรา Pilot (2011)
|
If I wanted to sell you to the highest bidder,
| ถ้าฉันอยากจะขายเธอ ให้กับผู้ประมูลที่เสนอราคาสูงสุด Alexandra (2011)
|
It's an offer to buy out the Herald.
| นี่เป็นเป็นใบเสนอราคา เฮรอล
Silent Night (2011)
|
Yes, I heard that they will get it cheap, that why I plan to get a discount.
| ฉันได้ยินมาว่า พวกต้องการทำในราคาที่ถูก ดังนั้นฉันวางแผนที่จะนำเสนอราคานี้น่ะ Episode #1.5 (2011)
|
So, please, put your final bids in now.
| ดังนั้นโปรดเสนอราคา
สูงสุดได้แล้วครับ I Helu Pu (2012)
|
Good, 'cause I got a bidding war starting for Marco's endorsement.
| ดี เพราะ ฉันจได้รับข้อเสนอราคาเริ่มต้น สำหรับการรับรองมาร์โค Break Point (2012)
|
Grifoni sells guns to the highest bidder.
| กรีโฟนี่ขายปืน ให้กับคนที่เสนอราคาสูงสุด Flesh and Blood (2012)
|
You have 60 seconds to look, and then we start the bidding.
| คุณมี 60 วินาทีเพื่อดู และ จากนั้นเราจะเริ่มเสนอราคา Secret's Safe with Me (2012)
|
Now keep bidding.
| เสนอราคาต่อไป Secret's Safe with Me (2012)
|
You want something? Make me an offer.
| ถ้าคุณอยากได้ เสนอราคามาสิ
Secret's Safe with Me (2012)
|
Yet, unlike anyone else there, you bid us through the roof.
| ไม่เหมือนใครๆที่นั่นเลย คุณเสนอราคาแพงเกินจริง Secret's Safe with Me (2012)
|
Lady, that's strategy. I-I bid on a lot of things.
| คุณผู้หญิงมันเป็นกลยุทธ์ ผ--ผมเสนอราคาต่างๆมากมาย Secret's Safe with Me (2012)
|
Mm, I'm afraid only a small number of bidders qualify.
| เอ่อ ดิฉันเกรงว่ามีผู้เสนอราคา เพียงไม่กี่คนหรอกค่ะที่มีคุณสมบัติพอ Ice Queen (2012)
|
But we have another problem... your friend Mary.
| จะมีประโยชน์ถ้าได้รู้ว่าใครบ้างที่เข้าเสนอราคา Ice Queen (2012)
|
There are 5 other sealed bids, and I offered way below what the owners are asking.
| มันมีอีกตั้งห้าซอง ที่ยื่นเสนอราคา และฉันเสนอราคาไปต่ำกว่า ที่เจ้าของเขาตั้งราคาไว้เสียอีก Divining Rod (2012)
|